1. Nghe Nhạc 123
  2. Bài hát Nhạc Hoa
  3. Thất Kỳ Lộc / 失其鹿 - Dụ Ngôn Gia, Từ Vi

Tải bài hát Thất Kỳ Lộc / 失其鹿 - Dụ Ngôn Gia, Từ Vi về máy miễn phí

0:00
/
0:00
3,390

Nghe và tải bài hát Thất Kỳ Lộc / 失其鹿 thuộc thể loại Bài hát Nhạc Hoa trong album mới nhất của ca sĩ Dụ Ngôn Gia, Từ Vi.

Tải Nhạc Miễn Phí của nghệ sĩ Dụ Ngôn Gia, Từ Vi mới nhất. Nghe nhạc mp3 online chất lượng cao 128kb - 320kb, lossless, download mp3 về thẻ nhớ, USB mới nhất, hot nhất chỉ với một cú nhấp chuột tại đây.

Tải ca khúc Thất Kỳ Lộc / 失其鹿 do ca sĩ Dụ Ngôn Gia, Từ Vi trình bày về máy nhanh nhất, Tải Nhạc MP3 mới nhất tại NgheNhac123.Com. Nghe Nhạc 123 - dịch vụ nghe và tải nhạc nhanh chóng và hoàn toàn miễn phí về máy dành cho bạn với chất lượng tốt nhất.

Tải Nhạc Trực Tuyến Thất Kỳ Lộc / 失其鹿 mới nhất. Tai Nhac Truc Tuyen Thất Kỳ Lộc / 失其鹿 - Dụ Ngôn Gia, Từ Vi HOT nhất, album ca nhạc MP3 online hay nhất, nghe nhạc trực tuyếntải bài hát miễn phí về máy tính, điện thoại cực nhanh tại NgheNhac123.

Lời bài hát Thất Kỳ Lộc / 失其鹿

Ca sĩ: Dụ Ngôn Gia, Từ Vi

夜冲破了禁锢
yè chōng pò liǎo jīn gù
漆黑的建筑
qī hēi de jiàn zhù
荒诞的世俗
huāng dàn de shì sú
陈列杂乱而又拥堵
chén liè zá luàn ér yòu yōng dǔ
她举起了刀斧
tā jǔ qǐ liǎo dāo fǔ
也拉下帷幕
yě lā xià wéi mù
把昨日清除
bǎ zuó rì qīng chú
不要故事再反复
bù yào gù shì zài fǎn fù
笑自己太糊涂
xiào zì jǐ tài hū tú
被一个眼神俘虏
bèi yī gè yǎn shén fú lǔ
不顾一切义无反顾
bù gù yī qiē yì wú fǎn gù
她的梦她的路
tā de mèng tā de lù
她一个人被遮住
tā yī gè rén bèi zhē zhù
终于清楚终于领悟
zhōng yú qīng chǔ zhōng yú lǐng wù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
在梦里梦外忙忙碌碌恍恍惚惚
zài mèng lǐ mèng wài máng máng lù lù huǎng huǎng hū hū
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
笃定的幸福颤颤巍巍形同陌路
dǔ dìng de xìng fú chàn chàn wēi wēi xíng tóng mò lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
在梦里梦外忙忙碌碌恍恍惚惚
zài mèng lǐ mèng wài máng máng lù lù huǎng huǎng hū hū
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
笃定的幸福颤颤巍巍形同陌路
dǔ dìng de xìng fú chàn chàn wēi wēi xíng tóng mò lù
笑自己太糊涂
xiào zì jǐ tài hū tú
被一个眼神俘虏
bèi yī gè yǎn shén fú lǔ
不顾一切义无反顾
bù gù yī qiē yì wú fǎn gù
她的梦她的路
tā de mèng tā de lù
她一个人被遮住
tā yī gè rén bèi zhē zhù
终于清楚终于领悟
zhōng yú qīng chǔ zhōng yú lǐng wù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
在梦里梦外忙忙碌碌恍恍惚惚
zài mèng lǐ mèng wài máng máng lù lù huǎng huǎng hū hū
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
笃定的幸福颤颤巍巍形同陌路
dǔ dìng de xìng fú chàn chàn wēi wēi xíng tóng mò lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
在梦里梦外忙忙碌碌恍恍惚惚
zài mèng lǐ mèng wài máng máng lù lù huǎng huǎng hū hū
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
笃定的幸福颤颤巍巍形同陌路
dǔ dìng de xìng fú chàn chàn wēi wēi xíng tóng mò lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
在梦里梦外忙忙碌碌恍恍惚惚
zài mèng lǐ mèng wài máng máng lù lù huǎng huǎng hū hū
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
笃定的幸福颤颤巍巍形同陌路
dǔ dìng de xìng fú chàn chàn wēi wēi xíng tóng mò lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
在梦里梦外忙忙碌碌恍恍惚惚
zài mèng lǐ mèng wài máng máng lù lù huǎng huǎng hū hū
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
她于山中困于雾
tā yú shān zhōng kùn yú wù
笃定的幸福颤颤巍巍形同陌路
dǔ dìng de xìng fú chàn chàn wēi wēi xíng tóng mò lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
林间失其鹿
lín jiān shī qí lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
失其鹿
shī qí lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
林间失其鹿
lín jiān shī qí lù
她在林间失其鹿
tā zài lín jiān shī qí lù
失其鹿
shī qí lù
Xem toàn bộ