1. Nghe Nhạc 123
  2. Bài hát Nhạc Hoa
  3. Thiên Hạ Hữu Tình Nhân / 天下有情人 (Live) - Châu Thâm (Zhou Shen), Lý Khắc Cần (Hacken Lee)

Tải bài hát Thiên Hạ Hữu Tình Nhân / 天下有情人 (Live) - Châu Thâm (Zhou Shen), Lý Khắc Cần (Hacken Lee) về máy miễn phí

0:00
/
0:00
6,339

Nghe và tải bài hát Thiên Hạ Hữu Tình Nhân / 天下有情人 (Live) thuộc thể loại Bài hát Nhạc Hoa trong album mới nhất của ca sĩ Châu Thâm (Zhou Shen), Lý Khắc Cần (Hacken Lee).

Tải ca khúc Thiên Hạ Hữu Tình Nhân / 天下有情人 (Live) do ca sĩ Châu Thâm (Zhou Shen), Lý Khắc Cần (Hacken Lee) trình bày về máy nhanh nhất, Nghe Nhac Truc Tuyen mới nhất tại NgheNhac123.Com. Nghe Nhạc 123 - dịch vụ nghe và tải nhạc nhanh chóng và hoàn toàn miễn phí về máy dành cho bạn với chất lượng tốt nhất.

Tải Nhạc Miễn Phí của nghệ sĩ Châu Thâm (Zhou Shen), Lý Khắc Cần (Hacken Lee) mới nhất. Nghe nhạc mp3 online chất lượng cao 128kb - 320kb, lossless, download mp3 về thẻ nhớ, USB mới nhất, hot nhất chỉ với một cú nhấp chuột tại đây.

Tải Nhạc Hay Thiên Hạ Hữu Tình Nhân / 天下有情人 (Live) mới nhất. Nghe Nhạc Online Thiên Hạ Hữu Tình Nhân / 天下有情人 (Live) - Châu Thâm (Zhou Shen), Lý Khắc Cần (Hacken Lee) HOT nhất, album ca nhạc MP3 online hay nhất, nghe nhạc trực tuyếntải bài hát miễn phí về máy tính, điện thoại cực nhanh tại NgheNhac123.

Lời bài hát Thiên Hạ Hữu Tình Nhân / 天下有情人 (Live)

Ca sĩ: Châu Thâm (Zhou Shen), Lý Khắc Cần (Hacken Lee)

合:爱怎么做怎么错怎么看怎么难怎么教人死生相随
Ài zěn me zuò zěn me cuò zěn me kàn zěn me nán zěn me jiāo rén sǐ shēng xiāng suí
Yêu sao mà có, sao mà khó, sao mà thấy, sao mà lỡ, sao khiến người ta sống chết đến cùng

爱是一种不能说只能尝的滋味试过以后不醉不归
Ài shì yì zhǒng bù néng shuō zhǐ néng cháng de zī wèi shì guò yǐ hòu bú zuì bù guī
Yêu là thứ hương vị không thể nói, mà phải nếm trải. Khi đã thử rồi "không say không muốn về"

等到红颜憔悴它却依然如此完美
Děng dào hóng yán qiáo cuì tā què yī rán rú cǐ wán měi
Cho đến khi nhan sắc tiêu tàn mà nó vẫn hoàn mỹ đến vậy!

等到什么时候我们才能够体会
Děng dào shén me shí hou wǒ men cái néng gòu tǐ huì
Biết đến bao giờ chúng ta mới có thể thấu hiểu được nó...

爱是一朵六月天飘下来的雪花还没结果已经枯萎
Ài shì yì duǒ liù yuè tiān piāo xià lái de xuě huā hái méi jié guǒ yǐ jīng kū wěi
Yêu tựa bông hoa tuyết rơi trong tháng sáu, chưa kịp (nảy mầm) kết trái thôi đã héo tàn!!!

爱是一滴擦不干 烧不完的眼泪 还没凝固已经成灰
Ài shì yì dī cā bù gān shāo bù wán de yǎn lèi hái méi níng gù yǐ jīng chéng huī
Yêu là giọt nước mắt không thể lau khô, không thể đốt cạn, còn chưa đông đặc đã hóa tro bụi

等到情丝吐尽它才出现那一回
Děng dào qíng sī tǔ jìn tā cái chū xiàn nà yì huí
Đợi đến khi tơ lòng cạn kiệt, nó mới xuất hiện một lần

等到红尘残碎它才让人双宿双飞
Děng dào hóng chén cán suì tā cái ràng rén shuāng sù shuāng fēi
Đợi đến khi hồng trần tàn lụi, nó mới để cho người ta sánh bước bên nhau

啊......
A........

有谁懂得个中滋味
Yǒu shuí dǒng dé gè zhōng zī wèi
Có ai hiểu được cảm giác này không

男:爱是迷迷糊糊天地初开的时候那已经盛放的玫瑰
Ài shì mí mí hu hú tiān dì chū kāi de shí hou nà yǐ jīng shèng fàng de méi gui
Yêu là đóa hoa hồng đã nở rực rỡ từ thuở đất trời sơ khai mơ mơ màng màng

女:爱是踏破红尘望穿秋水 只因为爱过的人不说后悔
Ài shì tà pò hóng chén wàng chuān qiū shuǐ zhǐ yīn wèi ài guò de rén bù shuō hòu huǐ
Yêu là giẫm nát hồng trần, vọng xuyên thu thủy, chỉ bời người đã từng yêu không lời hối hận!

男:爱是一生一世一次一次的轮回 不管在东南和西北
Ài shì yì shēng yí shì yí cì yi cì de lún huí bù guǎn zài dōng nán hé xī běi
Yêu là cõi luân hồi đời đời kiếp kiếp, chẳng quản đông nam hay tây bắc

女:爱是一段一段一丝一丝的是非 教有情人再不能够说再会
Ài shì yí duàn yi duàn yì sī yi sī de shì fēi jiāo yǒu qíng rén zài bù néng gòu shuō zài huì
Yêu là từng mối tơ, từng sợi chỉ (lôi thôi rắc rối) thị phi phải trái, khiến kẻ hữu tình chẳng thể nói lời chia tay

合:教有情人再不能够说再会
Jiāo yǒu qíng rén zài bù néng gòu shuō zài huì
Khiến người hữu tình chẳng thể nào thốt nên lời chia ly.
Xem toàn bộ